Kuvaus

Huuto-/ostohinta  y h d e s t ä  niteestä.

Kohteen sulkeuduttua ilmoita valintasi!

 

1. SARVIKUONOSAFARI BRONXISSA. JERRY COTTON –lehti 14/1984. Translated by Tapani Bagge. 1984 Kolmiokirja Oy. Lukematon, täysin ehjä ja siisti, ei merkintöjä. 1984 Kolmiokirja Oy. Lukematon, täysin ehjä ja siisti, ei merkintöjä.

"Vaaleanpunaisten norsujen paraati keskellä New Yorkia ei olisi järkyttänyt Jerryä nimeksikään, mutta joutuessaan tavallisen harmaan sarvikuonon hyökkäyksen kohteeksi aamuöisessä Bronxissa hänestä on varsin ymmärrettävää, että joku jättää väkevät... Paitsi vanha Neville, jolla on sen sortin potenssilääkkeet, ettei niitä tarvitse puskuroida enempää poron- kuin sarvikuononkaan sarvilla..."

 

2. PALKKIONMETSÄSTÄJÄ. JERRY COTTON –lehti 19/1984. Translated by Tapani Bagge. 1984 Kolmiokirja Oy. Lukematon, täysin ehjä ja siisti, ei merkintöjä. 

"Jerrylle tarjotaan miljoonan dollarin lahjuksia! Seuraava tarjous tulee tarkastaja Highilta – kenkää FBI:stä. Poispotkittu Cotton löytää itsensä Los Angelesin olympiakaupungista. Siellä hänestä tulee päähänpotkittu palkkionmetsästäjä, jota metsästetään kuin vierasta villisikaa..."

 

3. SUURI SURMANLOUKKU. JERRY COTTON –lehti 20/1984. Translated by Pekka Kolehmainen. 1984 Kolmiokirja Oy. Lukematon, täysin ehjä ja siisti, ei merkintöjä.

"Kun kuollut kollega alkaa kummitella, alkavat tapahtumatkin vyöryä niin että Jerryllä on täysi työ pysyä mukana – hengissä. Mukaan tempaistaan myös Noutaja-Neville ja nuori Littlejohn, jotka löytävät itsensä hätää kärsimästä latinalaisesta Amerikasta..."

 

4. TAPPAVA TYÖTAPA. JERRY COTTON –lehti 1/1985. Translated by Pekka Kolehmainen. 1985 Kolmiokirja Oy. Lukematon, täysin ehjä ja siisti, ei merkintöjä.

"Putoavan rakennuselementin alla ei kukaan ole oikeassa elementissään. Työsuojelussa on kohentamisen varaa myös Jerryllä, joka tutkii onko kyse tappavasta työtahdista vai tihutyöstä..."

 

5. SALAMANTERIMURHAT. JERRY COTTON –lehti 3/1985. Translated by Juha Ruusuvuori. 1985 Kolmiokirja Oy. Lukematon, täysin ehjä ja siisti, ei merkintöjä.

"Ihmisen kokoisia jättiläissalamantereita ei ole, mutta silti sellainen murhataan. "Salamanterisota" kakkonen ei ehkä tulisi olemaan laatufilmi, mutta siitä huolimatta aiotaan elokuvasta tehdä loppu jo ennen kuin arvostelijat ehtivät murhata sen..."

 

Jerry Cotton on newyorkilainen G-mies, FBI:n agentti, joka kurittaa konnia työtoverinsa Phil Deckerin kanssa. Jerry pitää "Four Roses"-bourbonviskistä ja naisista, joista jälkimmäisiä hän tosin harvoin päästää lähelleen. Jerry on kovaotteinen, mutta ei tapa pahimpiakaan konnia kuin pakon edessä, jos silloinkaan. 1965–69 Jerry Cotton esiintyi kahdeksassa Saksassa tehdyssä elokuvassa, joissa Cottonia esitti yhdysvaltalainen George Nader.

Ensimmäinen Jerry Cotton -kertomus ilmestyi saksalaisessa rikosromaanisarjassa 1954. Hahmon luoja ja tarinan kirjoittaja oli Delfried Kaufmann. Ensimmäisen saksalaisessa Jerry Cotton -lehdessä ilmestyneen tarinan nimi oli "Ich jagte den Diamanten-Hai." Lehdellä on ollut yli sata kirjoittajaa. Jerry Cotton on saksankielisissä maissa suosituin rikoslukemisto. Sarjaa on käännetty parille kymmenelle kielelle ja julkaistu yli 700 miljoonaa kappaletta.

Ensimmäinen suomalainen Jerry Cotton, "G-miehiä ja gangstereita vastaan", ilmestyi 1961. Lukemiston levikki Suomessa oli parhaimmillaan noin 20 000 kappaletta, mutta hiipui lopulta 2000 kappaleeseen. Suomessa lehteä on myyty eri muodoissaan 15 miljoonaa kappaletta. Lehden käännöstarinoita alettiin Suomessa alusta lähtien muokata ja lopulta jopa kirjoittaa uusiksi. Sarjan sisältöön vaikutti suuresti oululainen toimittaja Antti Aalto, joka toimi aluksi kääntäjänä. Oman puutteellisen kielitaitonsa ja myös sarjojen alkuperäismateriaalien kehnouden takia Aalto alkoi itse ensin muokata tarinoita, lopulta kirjoittaa niitä kokonaan uusiksi. Vuodesta 1968 Jerry Cottonia toimitti Seppo Tuisku, joka oli kirjoittanut lukemistolehtiin jo 1950-luvulta eri salanimillä. Aarne Haapakosken nimimerkillä Outsider julkaisemia Pekka Lipposen ja Kalle-Kustaa Korkin tarinoita Tuisku jatkoi samalla nimimerkillä. Myös Tapani Bagge on toimittanut Jerry Cotton -lehteä. Jerry Cotton ilmestyi myös kerran kuukaudessa pokkareina. Vuosina 1984–88 pokkarit toimitti Joni Skitftesvik. Ne olivat hänen stilisoimiaan suoria käännöksiä saksalaisista alkuperäiskirjoista. Kääntäjinä toimivat mm. Heikki Haveri, Martti Kähkönen ja Renne Nikupaavola. Jerry Cottonia kustansi 1961–2000 oululainen Kolmiokirja Oy. Vajaan vuoden tauon jälkeen se alkoi ilmestyä Musiikki-Mainos Ky Juntusen kustantamana.

Näytä lisää Näytä vähemmän

Osta heti

Sulkeutuu 64 vrk 15 h 3 min
Lisää muistilistalle Poista muistilistalta

Osta heti

Lisätiedot

Maksaminen ja toimitus

Hintaehdotukset

4 € Sulkeutuu 64 vrk 15 h 3 min

Myyjän muut ilmoitukset

Katso lisää

Kysymykset

Kysy myyjältä, viestit ovat julkisia.
Kirjaudu sisään tai luo uusi tunnus.