Jaana Kapari-Jatta - Pollomuhku ja Posityyhtynen (sid.)

Kuvaus
Kuinka Harry Potter -kirjojen suomennokset ovat syntyneet?
Jaana Kapari-Jatta vastaa niihin moniin kysymyksiin, joita hänelle on vuosien mittaan esitetty.
Millaista seitsenosaisen maailmanmenestyssarjan suomentaminen on ollut? Miten ovat syntyneet omaperäiset sanakäännökset kuten hevoskotka, Pollomuhku, Posityyhtynen, huispaus, ankeuttaja ja monet muut kihelmöivän kekseliäät suomenkieliset sanat?
J. K. Rowlingin Harry Potter -kirjojen suomennosten myötä Jaana Kapari-Jatta on jättänyt lähtemättömän jäljen suomalaisten sydämiin. Kirjat ovat ilahduttaneet, itkettäneet ja yhdistäneet kaikenikäisiä suomalaisia lukijoita, ja monessa perheessä kirjoja on luettu myös ääneen.
Kuvan kirja. Sidottu kuvakansin.
KUNTO erinomainen. (Ei nähdäkseni omisteita tai muita merkintöjä.)
TOIMITUS kirjepostin mukana kuoressa. (Tuote suojataan paperiin - mahdollisuuksien mukaan. Ei seurantakoodeja.)
Kuuskulma on verkkokauppa. Noutomahdollisuutta ei valitettavasti ole. Lukisithan muutenkin toimitusehdot ohesta.
------- [VK] kirjallisuus d












