Kaunokirjallisuutemme käännöksiä
Kuvaus
Sulo Haltsonen - Rauni Puranen
Bibliografinen luettelo suomenkielisen kaunokirjallisuuden käännöksistä
"Kaunokirjallisuutemme käännöksiä on toinen, huomattavasti täydennetty laitos v. 1961 ilmestyneestä bibliografisesta oppaasta. Luettelo koskee alkuperäisesi suomenkielisten kaunokirjallisten teosten kirjana ilmestyneitä käännöksiä. Toiseen painokseen on lisätty tiedot vuosina 1961-1975 ilmestyneistä käännöksistä. Luettelossa on mukana myös uudempia julkaisuja, jotka ovat työn kestäessä tulleet kirjan toimittajan, SKS:n kirjastonjohtaja Rauni Purasen tietoon. Kirjan loppuun toimittaja on liittänyt uuden osaston kansanrunouden ja Kalevalan käännöksiä, jotka ovat ilmestyneet vuoden 1960 jälkeen. Luettelon ensimmäinen painos käsitti 1168 numeroa, tähän laitokseen on lisätty tiedot yli 700 käännöksestä.
Livres finnois en traduction est une seconde présentation, corrigée et élargie,du guide bibliographique paru en 1961, et concerne donc les traduc-tions d'oeuvres litteraires écrites originellement en langue finnoise. Cette deuxième édition inclut les traductions éditées durant la periode 1961-1975, et comprend également certaines publications plus récentes, dont l'éditeur a pu prendre connaissance au cours de la rédaction de l'ouvrage. Ce guide est enfin complété par une nouvelle section comprenant les traductions de poésie populaire et du Kalevala postérieures à 1960. La première édition comportait 1168 numéros, auxquels s'ajoute dans la deuxième la présentation de plus de 700 traductions." [takakansi]
Suomi 122:4. Suomalaisen Kirjallisuuden Seura 1979, 1. painos. Pehmeäkantinen.
Pehmeäkantinen.
Myyjä
Osta heti
Lisätiedot
Maksaminen ja toimitus
Kysymykset
Kirjaudu sisään tai luo uusi tunnus.