Uusia Wirsiä, Kirkosa ja kotona weisattawia 1 - 2, 1836, K3





Kuvaus
Hyväkuntoiset kokonahkasidokset , 1 ja 2 , Frenckellin ja Pojan Kirja-painosa 1836 , [ 6 ] + 575 ja 493 + [ 4 ] sivua , virsiä 752
omistajan koristeelliset nimikirjoitukset molempien osien kansiaukeamalla ja toisetkin myöhemmät normaalin näköiset , 1. osan aukeamalla vielä lapsen kevyehköt nimiharjoitelmat
osien selissä nimilaput nimestä ja tekijästä (?) , kultatekstit haalistuneet
kaikki lehdet tallella ( tarkistettu ) , sisällä pari marginaalirepeämää , 1. osan takakannessa on pieni toukan (?) ruokailujälki , kuva 5
Virsikirjaa ei otettu koskaan kirkolliskäyttöön , oli liian radikaali kirkolliskansalle , perustettiin uusi komitea uutta virsikirjaa varten , lue alla olevasta linkinpätkästä tarkemmin
Kohti uutta virsikirjaa ( http://muhi.siba.fi/xwiki/bin/view/Muhi/View?id=suomi_keisarialku8 )
" Vuoden 1701 virsikirja säilyi käytössä pitkään ja siitä otettiin useita uusia painoksia, joissa kieliasua oli hiukan muokattu. Vasta uskonpuhdistuksen 300-vuotisjuhlien yhteydessä 1817 ryhdyttiin — osaksi myös heräävän kansallishengen innoittamana — puuhaamaan virsikirjan uudistamista. Sitä valmistelevan komitean puheenjohtajaksi nimitettiin arkkipiispa Jaakko Tengström, ja komitean ehdotus julkaistiin 1836 nimellä Uusia Wirsiä, Kirkosa ja kotona weisattawia. Tengström oli tällä välin jo kuollut; hänen alulle panemansa toimitustyön saattoi päätökseen Ulvilan kirkkoherra Kustaa Renvall.
Vanhaan virsikirjaan verrattuna ehdotuksessa oli melkein kaksinkertainen määrä virsiä (752). Niistä enin osa oli uusia käännöksiä, joiden tärkein yksittäinen lähde oli ruotsalainen J. O. Wallinin virsikirja vuodelta 1819. Uusien virsien saamiseksi komitea oli julistanut myös kirjoituskilpailun, jonka tuottamista virsistä useita otettiin mukaan ehdotukseen. Uusia virsirunoilijoita olivat mm. P. J. Ignatius, Kaarle Helenius, Juhana Frosterus, Olof Pesonius ja Tengström itse. Ehdotus ei kuitenkaan koskaan toteutunut. Vanhaan virsikirjaan oli yli sadan vuoden kuluessa kasaantunut niin paljon perinteen arvovaltaa, ettei suhteellisen radikaali uudistusehdotus saavuttanut vastakaikua kirkkokansan keskuudessa. Uudet virret koettiin latteiksi ja hengettömiksi. “Kieli ja runomitta olivat tosin sileät, sujuwat, mutta henkeä ja woimaa puuttui uusilta virsiltä peräti. Niin myös oliwat säilytetyt wanhatkin virret muutetut aiwan tuntemattomiksi, mehuttomiksi”, Julius Krohn arvioi — kenties muistellen mitä Porthan oli Suomalaisesta runoudesta -teoksessaan sanonut mitan ja sisällön suhteesta: “Säkeet voivat olla kuivia, verettömiä, tyhjiä, mehuttomia vaikka tarkoin noudattavatkin runomittaa. Miellyttävän mitan on oltava aivankuin kulkuneuvo, joka ei ole ainoastaan ulkoapäin koristeltu ja sisältä tyhjä, vaan sen on samalla oltava täpötäynnä erinomaista sisältöä ja runon sisäisiä arvoja. Nämä pakostakin hengellään elävöittävät ulkoisen rakenteen, niistä runo saa todellista voimaa ja väriä.”
Uudistusta jatkettiin 1850-luvulla — tai se aloitettiin pikemminkin uudelleen uusista lähtökohdista. 1853 asetettiin sekä ruotsin- että suomenkielinen virsikirjakomitea, johon valittiin maan parhaita kirjallisia voimia. Ruotsinkielisen komitean jäseniksi tulivat mm. J. L. Runeberg ja Zachris Topelius, suomenkielisen komitean puheenjohtajaksi 1863 Elias Lönnrot. .... "
lue alempaa fennica-osuus , niin kirjan tiedot selviävät
Kuntoluokitus: (K5=uusi, K4=erinomainen, K3=hyvä, K2=tyydyttävä, K1=kehno)
Voittajalle postituskulut; raha tililleni ja kirjapaketti / kirje postiin !
Muut kohteeni näet tästä linkistä!
Fennica-tiedot alla :
- Teos: Virsikirja (1836)
- Nimeke: Uusia wirsiä, kirkosa ja kotona weisattavia : joita ensin Suomen papit, Ignatius, Frosterus, Helenius, Pesonius, Achrenius, ja muut owat kirjoittaneet / mutta sitten yhdistänyt, uudistanut ja lisännyt arkki-pispa wainaja Jac. Tengström ; ja nyt Wirsi-kirjan-seurasto pränttiin antanut.
- Kieli: suomi
- Julkaistu: [Turku] : [Frenckell], 1836
- Painettu/Valmistettu: (Turusa : Frenckell)
- Ulkoasu: 2 osaa ([2], VI, 573; [2], 493, [6] sivua) ; 8:o
- Huomautus: Jacob Tengströmin johtaman virsikirjanuudistuskomitean ehdotus uudeksi virsikirjaksi.
Kustantaja Vaseniuksen mukaan.
Impr.: Åbo domkapitel den 23. dec. 1835 Ant. Gabr. Dahl. - Lähdeviite: Suomalainen kirjallisuus 1544-1877 / Valfrid Vasenius s. 196.
- Asiasana: virret (yso/fin)
1800-luku (yso/fin) - UDK-luokitus: 24
- Muu(t) tekijä(t): Tengström, Jacob,


















